Quy ước sử dụng
Office NIHONBASHI(trong quy ước sử dụng gọi tắt là công ty chúng tôi ) quy định các điều khoản sử dụng dưới đây (bản quy ước chính). Khách hàng sử dụng các dịch vụ của công ty chúng tôi trên cơ sở đã đồng ý các điều khoản ghi trong bản quy ước này.
Vấn đề bản quyền
Toàn bộ những thông tin được đăng tải tại trang web này nghiêm cấm không được sao chép lưu hành. Toàn bộ bản quyền đều thuộc về Office NIHONBASHI. Trường hợp cần thiết sử dụng các bài viết đăng tải trên WEBSITE này thì phải trao đổi từ trước.
Sử dụng WEBSITE
Khách hàng sử dụng WEBSITE này hãy đọc kỹ những mục miễn trách nhiệm ghi sau.Trường hợp khi sử dụng WEBSITE này, sẽ được xem như đã đồng ý các điều khoản dưới đây.
Các khoản mục miễn trách nhiệm
Trang web này không có mục đích cung cấp thông tin mang tính pháp lý hoặc các vấn đề tư vấn khác. Office NIHONBASHI luôn cố gắng nổ lực đảm bảo tính xác thực và độ đúng đắn về nội dung của trang web này nhưng hoàn toàn không chịu trách nhiệm về thiệt hại liên quan đến nội dung sử dụng của người sử dụng.
Nội dung của trang web này có khả năng bị thay đổi hoặc gỡ bỏ mà không có sự thông báo trước. Các khoản mục miễn trách nhiệm có thể thay đổi cho dù không có sự thông báo trước.Trường hợp có sự thay đổi ,thì sẽ sử dụng các khoản mục miễn trách nhiệm đã được thay đổi.
Đồng ý cho phép sử dụng thông tin cá nhân
Văn phòng Office NIHONBASHI chúng tôi hiểu rằng chúng tôi có trách nhiệm bảo vệ các thông tin của khách hàng khi tiến hành các hoạt động nghiệp vụ về đại diện thuế vụ, tham khảo về thuế vụ ,giấy khai thuế vụ,làm hồ sơ về tài chính ,cố gắng bảo vệ thông tin cá nhân dựa theo phương châm ghi dưới đây .Hơn nữa, bản thân trang web này hoặc hoặc trang web này có sự liên kết với trang WEBSITE khác đi chăng nữa thì những thông tin được thu thập từ khách hàng, chúng tôi tuyệt đối tuân thủ quy định về phương châm bảo vệ thông tin cá nhân giống như ghi dưới đây.
1.Phương châm cơ bản
Công ty chúng tôi tuân thủ các luật và quy định khác về bảo vệ thông tin cá nhân.
Cùng với việc thiết lập thể chế quản lý liên quan đến vấn đề bảo vệ thông tin cá nhân, chúng tôi còn quán triệt cho nhân viên công ty hiểu rõ và cố gắng tuân thủ triệt để các quy định.
Công ty chúng tôi chỉ xử lý thông tin cá nhân trong phạm vi mục đích được trình bày với khách hàng. Ngoài ra,công ty chúng tôi sẽ không tiết lộ hoặc cung cấp thông tin cá nhân của khách hàng cho bên thứ 3 trừ khi được sự đồng ý của khách hàng hoặc có lý do chính đáng.
Song song với việc bảo quản thông tin cá nhân ở tình trạng mới và chính xác nhất, công ty chúng tôi còn luôn nỗ lực phòng chống việc truy cập bất chính, thất lạc, phá hoại, làm giả, xuyên tạc hay rò rỉ các thông tin cá nhân.
2.Mục đích sử dụng thông tin cá nhân
Khi khách hàng cung cấp thông tin cá nhân, công ty chúng tôi sẽ nêu rõ mục đích sử dụng thông tin cá nhân trước và sử dụng trong phạm vi mục đích.Trường hợp cần thiết khi sử dụng thông tin cá nhân khách hàng vượt quá phạm vi sử dụng đã trình bày , chúng tôi sẽ liên lạc với khách hàng và chỉ sử dụng khi đã có sự đồng ý của khách hàng.
・Gửi thông tin về các dịch vụ và sự kiện .
・Cung cấp các loại dịch vụ
・Thực thi hợp đồng
・Liên lạc các nghiệp vụ cần thiết liên quan đến cho các cục , sở , cơ quan có thẩm quyền
・Ngoài ra,các hoạt động cần thiết tổ chức nghiệp vụ tại công ty chúng tôi.
3.Cung cấp thông tin cá nhân
Công ty chúng tôi ngoại trừ các trường hợp sau đây không công khai thông tin cá nhân của khách hàng cho người thứ 3
・Trường hợp có sự đồng ý của khách hàng
・Trường hợp theo tiêu chuẩn cơ bản của pháp lý
・Trường hợp giao phó xử lý thông tin cá nhân ,chỉ xử lý trong phạm vi cần thiết để đạt được mục đích sử dụng
・ Khi cần bảo vệ tính mạng,thân thể,tài sản của con người và khó lấy được sự đồng ý của khách hàng
・Trường hợp phải tổ chức thực hiện nhiệm vụ như hợp nhất, phân chia công ty, chuyển kinh doanh hoặc lý do khác
Thay đổi phương châm bảo vệ thông tin cá nhân hoặc quy ước này
Tùy vào sự cần thiết của công ty, chúng tôi có khả năng thay đổi phương châm bảo vệ thông tin cá nhân hoặc quy ước này
Trong lúc đó sẽ đăng lên trang web
Văn phòng NIHONBASHI
Số điện thoại :03-6661-0360
Ngày ban hành ngày 10 tháng 9 năm 2020
Xin vui lòng xác nhận các mục về điều khoản sử dụng, sau khi đồng ý với những nội dung trong điều khoản sử dụng thì tích chọn vào mục đồng ý.